QRDCross-linguistic Knowledge in L2 Mental Lexicon
ζUρΎκwΉΊwΫοc Linguistics and Phonetics 2002AEΎCεw @[NVbvQΑ i½¬PSN[QOOQN]XTϊ Rέ\ͺ |
||||
1. Meikai EFL learners and Cross-linguistic Influence
@One day several years ago, one of my male students said to me, gPlease
have a nice summer vacation, Professor Yamagishi.h Immediately I noticed
that the use of the adverb gpleaseh here was a direct translation of the
Japanese word gdoozoh and what he really wanted to say was, gI hope you
(will) have a nice summer vacation, Professor Yamagishi.h Undoubtedly the
adverb gpleaseh was used to express his wish, not his request, that I would
have a nice summer vacation. I know from my own experience that Japanese
EFL learners make this error very often.
Since then I have been attentive to how my Meikai EFL students translate the adverb gdoozoh into English and my feeling that they would strongly be influenced by their native language unless they have sufficient cross-linguistic knowledge has gradually changed to a conviction. When they lack this knowledge, they are susceptible to an error or inappropriate form in the target language.
Taking this opportunity to work with my colleagues for this workshop, I assigned my students a translation task so that I would be able to test their cross-linguistic knowledge. Beside the word gdoozo,h mentioned above, I picked out two others words, namely gmochironh and gomoshiroi.h They are three of the words my students mistranslate the most.
1.1 Assigned Translation Task
A
couple of months ago, during the early stages of preparing for todayfs
workshop, I assigned 94 Meikai students a cross-linguistic test so that I would
be able to assess the EFL learnersf cross-linguistic knowledge. And the test
results came up to my expectations: there is a significant difference between
low- and high-TOEFL- ITP proficiency groups (See below). Later on, I will discuss
the details of the test.
Table 1
@ Class |
No. of Examinees |
TOEFL-ITP Class Average |
@ 1- B |
19 |
333.3 |
@1-G |
25 |
378.9 |
@1- I |
25 |
403.9 |
@1- J |
25 |
437.5 |
|
@@Total 94 |
|
Japanese Sentences to be translated into English
(The words to be tested their appropriateness or suitability are underlined.)
1 |
(offering a chair to a guest) Doozo osuwari kudasai. |
2 |
gKono enpitsu karite ii?hgDoozo.h |
3 |
gEnpitsu arimsuka?hgHai, doozo.h |
4 |
gKonoseki, fusagatte imasuka?hgIie, doozo.h |
5 |
(In a theater, asking someone to move so that you can get past) gSumimasen.hgDoozo.h |
6 |
(Introducing a singer) Soredewa, Ishikawa Sayuri-san, doozo! g |
7 |
gJishoo okarishite iidesuka?hgMochiron, iidesuyo.h |
8 |
gOnakawa suite naidaroone.hgMochiron, suitenaiyo.h |
9 |
gOkkusufoodo to Kenburriji, docchiwo ooen suruno?hgMochiron, Kenburijji dayo.h |
10 |
Sono myuujishian wa nihon wa mochiron, yooroppademo yuumeida. |
11 |
Chichiwa uisuikiiwa mochiron, biirumo nomanai. |
12 |
Kono monogatariwatotemo omoshiroi. |
13 |
Sakkaawa omoshiroi. |
14 |
Nyuuyooku wa omoshiroi machida |
15 |
Kanojowa yoku omoshiroi joodanwoiu. |
2.
Cross-linguistic Knowledge Test and TOEFL-ITP Proficiency Levels
@One of the main difficulties in learning a new language is caused by interference
from the first language or the mother tongue. I will show one concrete
example. In a comparatively early stage of English learning, Japanese learners
connect the Japanese words gdoozo,hgmochironh andgomoshiroihclosely with the English words gplease,hgof courseh and ginteresting,hand the connections are so strong they remain imprinted on their memory.
To corroborate this statement I gave 94 Meikai University freshman English
majors a translation task, the answers and results of which are as follows:
Q. |
Answers |
1 |
Please sit down. / Sit down please. / Do sit down. / (Please) Have a seat. / iPlease ) Take a seat. / Sit down. |
2 |
gCan I use this pencil?hgYes, sure. / Sure. / Go ahead. / Yes, of course. / Of course. / Yes, certainly. / Yes, help yourself.h |
3 |
gDo you have a pen I can use?hgYes [Sure]. Here you are.h |
4 |
gIs this seat taken?hgNo, help yourself.h |
5 |
gExcuse me, please.hgCertainly. / Sure. (Go ahead.) / Go ahead. / OK.h |
6 |
Ladies and gentlemen, we present Sayuri Ishikawa. |
7 |
gMay I use your dictionary?hg(Yes,) Certainly. / (Yes,) Of course. / Sure, go ahead.h |
8 |
gYoufre not hungry.hgNo, Ifm not. / No, thanks. / Of course not.h |
9 |
gWhich team will you root for, Oxford or Cambridge?hgDefinitely, Cambridge. / Of course, Cambridge. / Cambridge, of course.h |
10 |
That musician is well known not only in Japan but (also) in Europe. |
11 |
My father never drinks beer, not to mention whisky. |
12 |
This story is very interesting [amusing]. |
13 |
Soccer [Football] is a lot of fun [enjoyable / exciting]. |
14 |
New York is a fascinating [interesting / exciting / attractive] city. |
15 |
She often makes a funny joke. |
Class 1-B (TOEFL-ITP Class Average 333.3 points)
Q. |
Corr. Ans. (%) |
|
1 |
68.42 % |
Six out of nineteen students (31.57%) were not able to use any of the answers shown above. |
2 |
57.89 |
Four students (21.05%) answeredgHere you are,hwhich is not appropriate here. |
3 |
57.89 |
Two students answered with gPlease,hwhich is not appropriate here. |
4 |
@0 |
No one answered correctly. Examples of the incorrect answers were, gCome here [on].hgPlease.hgSit here.hgNo problem.hgNo. Letfs sit here.h |
5 |
15.78 |
Only three answered correctly. Among the incorrect answers weregYoufre welcome,handgCross me.h |
6 |
@0 |
No one answered correctly. This phrase is unfamiliar to Japanese learners. |
7 |
78.94 |
Many answered withgof course.h They do not seem to know, however, this phrase may sound condescending.@ |
8 |
21.05 |
Seven students answered with gOf course.h None of them, however, answered with a negative formgOf course not.hThis phrase also may sound condescending. |
9 |
36.84 |
Seven students answered withgOf course.h Not so many could answer properly. |
10 |
@0 |
No one answered correctly. They should usegnot only `but (also).h |
11 |
@0 |
No one answered correctly. They should usegnot to mentionhhere. |
12 |
78.94 |
80% answered correctly; some of the students answered with gstrangehorgimportant.h |
13 |
26.31 |
Unexpectedly the percentage of correct answers was very low. Some of them answered withgGood,hand some with gexistingh (undoubtedly they wanted to say gexciting.h). |
14 |
36.84 |
Unexpectedly a low percentage of correct answers. |
15 |
26.31 |
Also, this was hard to answer. Some answered with gCheers!hgnice.h |
Class 1-G (TOEFL-ITP Class Average 378.9 points)
Q. |
Corr. Ans. (%) |
|
1 |
100 |
All the students answered correctly. |
2 |
56 |
Five students answered with gHere you are,h two students used the phrasegHere it is,hwhich is inappropriate here. |
3 |
72 |
One student answered with gYes, please,hwhich is inappropriate here. |
4 |
8 |
The percentage of correct answers was low. The students answered with gNo, please sit down,hgPlease,hgNo, you can sit,hgNo, come on,hgNo, here you are,hand many other expressions, all of which are inappropriate here. |
5 |
64 |
One student answered with gYes, please,hand another answered withgPlease.h |
6 |
0 |
No one answered correctly. A less familiar situation to Japanese learners. |
7 |
72 |
Many students answered with gOf course,hgOf course, you can.hThe phrasegof coursehmay sound condescending. |
8 |
56 |
Seven students (28%) used the phrasegOf course,hbut none of them added the negative adverbgnot.h |
9 |
@60 |
Seven students answered with gOf course.h |
10 |
12 |
Only three answered correctly. Few noticed they should use the phrasegnot only`but (also).h |
11 |
0 |
No one answered correctly. The students did not know that they should use the phrase gnot to mentionhhere. |
12 |
92 |
Most of the students answered correctly. Some used the adjectivegfunny.h |
13 |
76 |
About 80% of the students answered correctly. Four students (16%) used the adjectiveginteresting.h |
14 |
72 |
More than 70% answered correctly. |
15 |
52 |
A little more than 50 % answered correctly. Some students used godd,hgunique,horggood.h |
Class 1-I (TOEFL-ITP Class Average 403.9 points)
Q. |
Corr. Ans. (%) |
|
1 |
100 |
All the students answered correctly. |
2 |
88 |
One of the students answered withgYes, you may,h which may sound condescending. |
3 |
68 |
Four students answered withgYes, please,hwhich is inappropriate here. Some answered with gYes, here,hgYes, I do,hgYes, I have.h |
4 |
16 |
The percentage of correct answers was low. Among the varied answers weregNo,hgNo, please,hgNo, it isnft,hnone of which is appropriate here. |
5 |
64 |
Among the varied answers were gPlease,hgSorry,hgDonft worry,hgDonft mind,hgYoufre welcome.h |
6 |
0 |
No one answered correctly. This phrase is unfamiliar to Japanese learners. |
7 |
92 |
Ten students answered with gOf course,hfour withgYes, of course,hand two with gSure, of course.hAmong many other expressions were gSure, here you are,hgOf course, you can.h They donft seem to understand that the phrasegof coursehmay sound condescending. |
8 |
72 |
Five students answered with gOf course,h but none of them added the negative adverbgnoth |
9 |
40 |
Eleven students answered with gOf course.hAmong many others weregcompletely,hgcertainly,handgabsolutely.h No one used the correct answergDefinitely.h |
10 |
56 |
A little more than half noticed that they should use the grammatical constructiongnot only `but (also).h Some used the constructiongnot as`but also,hgas well as,horgof course.h |
11 |
4 |
No one answered correctly with the phrase gnot to mention.hAn answer with thegneither`norhconstruction was included among the correct answers (4%). |
12 |
88 |
Nearly 90% answered correctly. 4 usedgfunny,hand one used gfun.h |
13 |
48 |
A little less than half answered correctly. Three used gexciting,hsix gfun,hone gfantastic,honegenjoyableh and fourginteresting.hThe adjective ginterestingh may be suitable for games such as chess. |
14 |
80 |
Seventeen students usedginteresting,hone usedgattractive,honegexciting,hand onegnice.hAnd two usedginteresthas an adjective and another two used the adjective ginterestedhin the meaning of ginteresting.h |
15 |
64 |
Sixteen students usedgfunny,hthreeginteresting,honegnice,hand one gunique.hSome students used other adjectives correctly. |
Class 1-J (TOEFL-ITP Class Average 437.5 points)
Q. |
Corr. Ans. (%) |
|
1 |
100 |
All the students answered correctly. |
2 |
84 |
Two students answered withgHere you are,hwhich is inappropriate here. One answered with gPlease.h |
3 |
60 |
Twenty-four students answered withgYes, please,hwhich is inappropriate here. |
4 |
20 |
Only 20 % answered correctly. 6 answered with gPlease sit down,hone with gPlease,hfour withgYou can,hthree with gNo problem.h Among many other inappropriate answers were gYou can take it,hgYou may sit down,handgHere you are.h |
5 |
80 |
80 % answered correctly. three answered with gYes, please,hone with gDonft mind,hand one with gYoufre welcome.h |
6 |
0 |
No one answered correctly. This situation is unfamiliar to Japanese learners. |
7 |
88 |
Nearly 90% answered correctly. Four answered with gOf course,htwo with gOf course, sure,hone with gOf course, please,hone with gOf course, you can.h Many students answered with gOf course,h which may sound condescending. |
8 |
72 |
Only four students answered withgNo,I'm not.h |
9 |
@ 64 |
Seventeen students answered withgOf course, Cambridge.h One usedgCertainly.h |
10 |
56 |
Fourteen students used the construction gnot only`but (also).hThe rest answered incorrectly. |
11 |
40 |
Ten students answered with the construction gneither`nor.hNo one used the intended phrasegnot to mention.h |
12 |
100 |
All the students answered correctly. |
13 |
80 |
Twelve students usedgexciting,hsevengfun,hfour ginteresting.h The adjective ginterestingh may be suitable for games such as chess. |
14 |
84 |
Five students used gexciting,hfour gunique,heleven, ginteresting.hAmong many others weregnice,hgmarvelous,hetc. |
15 |
88 |
Nearly 90% answered correctly. Some used ggood,hgunique,horgnice.h |
3. Analysis of the Cross-linguistic Knowledge
Test
@ From
the results of the cross-linguistic knowledge test I assigned to 94 Meikai
University English major students (four classes), I can point out the following
facts.
1.
(offering a chair to a guest) Doozo osuwari kudasai.
@yAcceptable AnswerszPlease sit down. / Sit down please. / Do sit down. / (Please) Have a seat.
/ iPlease ) Take a seat. / Sit down.
@yLinguistic FactszThe use of gpleasehin this case is quite easy for Japanese learners and this use is very
often extended beyond its accepted uses: you will see examples in the following
cases.
2. gKono enpitsu karite ii?hgDoozo.h
yAcceptable AnswerszgCan I use this pencil?hgYes, sure. / Sure. / Go ahead. / Yes, of course. / Of course. / Yes, certainly.
/ Yes, help yourself.h
yLinguistic FactszTwo students answered with gPleaseh(one from Class 11-I, one from Class 1-J), another two answered with
gYes, please.hione from Class 11-I, 1 from Class
1-J). The use of gpleasehin this case is a direct translation of the Japanese word gdoozo, hwhich is inappropriate in English. Japanese learners tend to use the wordgpleasehfor the Japanese word gdoozo,h assuming that the English word and
the Japanese word are the same in meaning. No one answered with the expressiongYes, help yourself.h
3.
gEnpitsu arimsuka?hgHai, doozo.h
yAcceptable AnswerszgDo you have a pen I can use?hgYes [Sure]. Here you are.h
yLinguistic FactszOut of 94 students, two (Class 1-B)
answered withgPlease,height (4 from Class 1-I, 4 from Class 1-J) with gYes, please.hThis means, 10.6 % of the students
have connected the English word gpleasehwith the Japanese wordgdoozo.h
4. gKonoseki, fusagatte imasuka?hgIie, doozo.h
yAcceptable AnswerszgIs this seat taken?hgNo, help yourself.h
yLinguistic FactszOut of 94 students, 24.46% answered
withgNo, please,hgPlease,hgPlease sit down,horgPlease sit here.hHere also, they connect the English wordgpleasehwith the Japanese wordgdoozo.h No one answered with the
expressiongNo, help yourself.h
5.
(In a theater, asking someone
to move so that you can get past) gSumimasen.hgDoozo.h
@yAcceptable AnswerszgExcuse me, please.hgCertainly. / Sure. (Go
ahead.) / Go ahead. / OK.h
@yLinguistic FactszOut of 94 students, eight (8.5%) students answered with gPlease,horgYes, please.hHere also, they connect the English wordgpleasehwith the Japanese wordgdoozo.hFour students answered withgYou are welcome,hwhich is inappropriate here.
6. (Introducing a singer) Soredewa, Ishikawa Sayuri-san, doozo!
@ yAcceptable AnswerszLadies and gentlemen, we present Sayuri Ishikawa.
@yLinguistic FactszNo one answered correctly. The
commonest incorrect answer was gSayuri Ishikawa, please.h 30 students (31.9%) used this
form. Twenty students (21.27%) answered withgCome on,hwhich is never used in English.
7. gJishoo okarishite iidesuka?hgMochiron, iidesuyo.h
@ yAcceptable AnswerszgMay I use your dictionary?hg(Yes,) Certainly. / (Yes,) Of course. / Sure, go ahead.h
@ yLinguistic FactszSeventy-seven students (81.9%) answered correctly with acceptable forms
shown above. Many of the students, however, used gOf course,hgYes, of course,hor gSure, of course.hWithout doubt, the use of the phrase gof coursehhere is the influence of the Japanese gdoozo.h No one, however, seems to understand that the phrase may sound
condescending. Some of the students used gPlease use it,hor gOf course, please,hboth of which are inappropriate here.
8. gOnakawa suite naidaroone.hgMochiron, suitenaiyo.
@yAcceptable AnswerszgYoufre not hungry.hgNo, Ifm not. / No, thanks. / Of course not.h
@yLinguistic FactszFifty-three students (56.38%)
answered correctly: their answers, in most cases, weregOf course, not,horgNo, Ifm not (hungry).hThe phrasegOf course, nothmay sound condescending. Here also, we can notice the influence of
the Japanese word gmochironhupon the English phrasegof course.hNo one answered with gNo, thanks.h
9. gOkkusufoodo to Kenburriji, docchiwo ooen suruno?hgMochiron, Kenburijji dayo.h
@ yAcceptable AnswerszgWhich team will you root for, Oxford or Cambridge?hgDefinitely, Cambridge. / Of course, Cambridge. / Cambridge, of course.h
@ yLinguistic FactszForty-eight students (51.06%)
answered correctly. Most of them, however, used the phrase gof course.h Here also, the phrase may sound
condescending. No one answered withgdefinitely.h
10. Sono myuujishian wa nihon wa mochiron, yooroppademo yuumeida.
yAcceptable AnswerszThat musician is well known not only in Japan but (also) in Europe.
yLinguistic FactszThirty-one students (32.97%)
answered correctly: Class 1-B, none, Class 1-G, three, Class 1-I, fourteen, and
Class 1-J, fourteen. Here we can see the
correlation between the percentage of correct answers and the TOEFL-ITP scores.
11. Chichiwa uisuikiiwa mochiron, biirumo nomanai.
yAcceptable AnswerszMy father never drinks beer, not to mention whisky.
yLinguistic FactszNo one answered correctly with the
phrasegnot to
mention.h Ten students
(one from Class 1-I, ten from Class 1-J) answered with the construction gMy father drinks neither whisky nor beer.h Here we can see the
correlation between the percentage of acceptable answers and the TOEFL-ITP
score. Twenty-six students (27.65%) answered with gMy father doesnft drink not only whisky but (also) beer,hand eleven students (11.7%)
answered with gMy father doesnft drink neither whisky nor beer,hboth of which being inappropriate here.
12. Kono monogatariwatotemo omoshiroi.
yAcceptable AnswerszThis story is very interesting [amusing].
yLinguistic FactszNinety-one students (96.80%)
answered correctly with the adjectiveginteresting.hThis means that Japanese learners connect the English adjectiveginterestinghclosely with the Japanese gomoshiroi.h No one usedgamusinghor other acceptable adjectives.
13. Sakkaawa omoshiroi.
yAcceptable AnswerszSoccer [Football] is a lot of fun [enjoyable / exciting].
yLinguistic FactszFifty-three students (20.21%)
answered correctly with one of the acceptable forms . Twenty-five students
(26.59%) used ginteresting,hwhich must be closely connected with the Japanesegomoshiroi.h The English adjective, however,
may be suitable for games such as chessCsince the game interests your mind and intellect. You could answer
with gI like to
play soccer [football].h
14. Nyuuyooku wa omoshiroi machida.
yAcceptable AnswerszNew York is a fascinating [interesting / exciting / attractive] city.
yLinguistic FactszSixty-six students (69.14%) answered
correctly with one of the adjectives shown above. Out of the sixty-six
students, forty-six students (69.69%) answered with the adjective ginteresting.h Here we can also see that many
Japanese learners connect the Japanesegomoshiroihdirectly with the Englishginteresting.h
15. Kanojowa yoku omoshiroi joodanwoiu.
yAcceptable AnswerszFifty-six students (59.57%)
answered correctly with gfunny.h
yLinguistic FactszEleven students (11.7%) used the
adjectiveginteresting,hwhich is inappropriate here. This
use of ginterestingh is clearly an influence of the
Japanese wordgomoshiroihupon the English wordginteresting.h
3-2 The Correlation
between the percentages of Correct Answers and the TOEFL-ITP Proficiency Levels
The
cross-linguistic knowledge test results indicate that the higher the TOEFL-ITP
proficiency levels are, the higher the percentages of correct answers in the
cross-linguistic knowledge test go up. The following table shows the
correlation.
TOEFL-ITP1=the average score of the first year students (10 classes)
TOEFL-ITP2=the average score of each class; each one of the four classes
|
Class1-B |
Class1-G |
Class1-I |
Class-1J |
TOEFL-ITP1 |
369.6 |
369.5 |
369.5 |
369.5 |
TOEFL-ITP2 |
333.3 |
378.9 |
403.9 |
437.5 |
Question 1 |
68% |
100% |
100% |
100% |
@ @Q.2 |
58 |
56 |
88 |
84 |
@Q.3 |
58 |
72 |
68 |
64 |
@Q.4 |
0 |
8 |
16 |
20 |
@Q.5 |
16 |
64 |
64 |
80 |
@Q.6 |
0 |
0 |
0 |
0 |
@Q.7 |
79 |
72 |
92 |
88 |
@Q.8 |
21 |
56 |
72 |
72 |
@Q.9 |
37 |
60 |
40 |
64 |
Q.10 |
0 |
12 |
56 |
56 |
Q.11 |
0 |
0 |
4 |
40 |
Q.12 |
79 |
92 |
88 |
100 |
Q.13 |
26 |
76 |
48 |
80 |
Q.14 |
37 |
72 |
80 |
84 |
Q.15 |
26 |
52 |
64 |
88 |
As the table shows, Class 1-J (TOEFL-ITP 437.5) ranks first in ten questions out of Fifteen questions (66.66%), Class 1-I (TOEFL-ITP 403.9) ranks first in five questions (33.33%), and Class 1-G ranks first in two questions (13.33%). Here we can see the correlation between the percentages of correct answers and the TOEFL-ITP Proficiency Levels.
4. Significance of Cross-linguistic Perspective
in Creating the Database
Recently we have been profiting greatly from computer linguistics and varied
types of databases are being created all over the world. EFL teachers and
learners are enjoying the fruits of this Internet industry. We should not
forget, however, that EFL learners are susceptible to cross-linguistic
influence or L1 transfer errors. Japanese EFL learners, as I have shown
with some interesting examples, are often seriously affected by their insufficient
cross-linguistic knowledge. In creating a database for better EFL teaching
and learning, therefore, we should deepen our cross-linguistic understanding
of English and Japanese. Personally, I plan to gather data of the kind
I have shown you today. I am sure Dr. Tono, one of today's coworkers, will
tell me how best we would be able to use them.