(デザイン:吉田誠)
やまぎし かつえい
山岸勝榮英語辞書・教育研究室
Emeritus Prof. Dr. K. Yamagishi's Office -
EFL Dictionaries & Teaching
(デザイン:吉田誠)
編集主幹を務めた英語辞書
AS EDITOR-IN-CHIEF
ANCHOR の世界
『スーパー・アンカー英和辞典』
初版、
第2版、
第3版、
第4版
、
第5版(最新版)
『スーパー・アンカー和英辞典』
初版、
初版新装版
、
第2版
、
第3版
、
第3版新装版
;
最新版第4版発売中
(普通版・小型版)
『ニューアンカー和英辞典』
SUPER
ANCHOR
『アンカーコズミカ英和辞典』
英 語 辞 書 論 考
EFL DICTIONARIES
(EFL=Eng. as a Fgn. Lang.)
英語辞書指導
(
TCHG. THE USE OF
EFL DICTIONARIES
)
辞書指導関連頁へのリンク
辞 書 用 例 学
IPSOLOGY
日英言語文化論考
JAPANESE-ENGLISH
LANGUAGES AND CULTURE
S
英 語 教 育 論 考
ENG. LANG. TCHG.
児童英語教育
(
TCHG. ENG.
TO CH
.)
を含む
英語学習全般
ENG. LANG. LEARNING
ビジネス英語(
ENG. FOR
BUSN.PURPOSES
)を含む
日本の言語文化に関する
外国人の疑問
QUESTIONS ABOUT
JAPANESE LANG. & CULT.
教育全般
(「授業評価結果」を
含む)
EDUC. IN PERSP.
エッセイ集(英語)
OCCASIONAL ESSAYS
IN ENGLISH
エッセイ集(日本語)
OCCASIONAL ESSAYS IN JAPANESE
学研教育出版英語辞書応援用掲示板
明海大学大学院応用言語学研究科
山岸勝榮研究室修了生専用掲示板
明海大学外国語学部英米語学科
山岸ゼミ卒業生専用掲示板
明海大学外国語学部英米語学科
山岸ゼミ卒業生名簿
室 是
辞書は慈書たれ 辞書は滋書たれ
(2021/09/19)「日英言語文化論考」12をUP (2021/08/20)「日英言語文化論考」11をUP (2021/07/05)「日本語エッセイ」15をUP (2021/07/02)「英語教育論考」30をUP (2021/04/07)「英語学習全般」XXWをUP (2021/03/27)「英語学習全般」XXIIIをUP (2020/03/26)「英語学習全般」XXIIをUP (2019/07/03)「辞書用例学」XVをUP (2019/06/24)「英語教育論考」29をUP (2019/06/23)「英語教育論考」15をUP (2019/06/15)「英語辞書論考」XX\をUP (2018/12/03)「英語辞書論考」XXVIIをUP (2018/05/18)「旅立ちの日に」の英訳をUP (2018/05/18)「田植」の英訳をUP (2018/04/26)「ひえつき節」の英訳をUP (2018/04/26)「春の野」の英訳をUP (2018/04/06)「池の鯉」の英訳をUP (2018/04/06)「あさがお」の英訳をUP (2018/03/28)「うちの子ねこ」の英訳をUP (2018/03/26)「郵便(屋)さん」の英訳をUP (2018/03/24)「ないしょ話」の英訳をUP (2018/03/23)「とんび」の英訳をUP (2018/03/19)「リンゴ追分」の英訳をUP (2018/03/18)「うみ(海)」の英訳をUP (2018/03/13)「花笠音頭」の英訳をUP (2018/03/13)「会津磐梯山」の英訳をUP (2018/03/13)「中国地方の子守唄」の英訳をUP (2018/03/13)「竹田の子守唄」の英訳をUP (2018/03/13)「五木の子守唄」の英訳をUP (2017/08/24)北海道民謡「ソーラン節」の英訳をUP (2017/05/30)北海道民謡「北海盆唄」の英訳をUP (2016/08/27)「教育全般」16 UP (2016/07/26)『まねてはいけない! マズい英語―辞書の権威が辞書にダメ出 し』(発売) (2015/12/29)『スーパー・アンカー英和 辞典』第5版(改訂版)発売 (2015/12/29)『スーパー・アンカー和英 辞典』第3版(新装版)発売 (2015/07/14)唱歌「故郷の廃家」英訳 をUP (2015/07/05)唱歌「故郷を離るる歌」 英訳をUP (2015/06/30)童謡「おもちゃのマーチ」 英訳をUP (2015/06/26)わらべ唄「おおさむこさ む」英訳をUP (2015/06/15)秋田民謡「ドンパン節」英 訳をUP (2015/05/27)叙情歌「星屑の町」英訳を UP(山岸ゼミ翻訳課題曲) (2015/05/26)演歌「北の宿から」英訳を UP(山岸ゼミ翻訳課題曲) (2015/05/24)童謡「一休さん」英訳をUP (山岸ゼミ翻訳課題曲) (2015/05/05)辞書用例学XI UP (2014/11/11)「編集主幹を務めた英語辞 書」欄20 (「ライフワークとしての辞書 編集」)UP (2014/10/03)唱歌「鯉のぼり」英訳をUP (2014/09/30)唱歌「夏は来ぬ」英訳をUP (2014/09/18)童謡「ずいずいずっころばし」英訳をUP (2014/04/30)童謡「十五夜お月さん」英訳をUP (2014/04/23)童謡「船頭さん」英訳をUP (2014/04/16)唱歌「牧場の朝」英訳をUP (2014/04/09)伝承歌「那須与一」英訳をUP (2014/04/06)童謡「汽車ぽっぽ」英訳をUP (2014/04/05)唱歌「僕のおとうと」英訳をUP (2014/04/02)童謡「お星さま」英訳をUP (2014/03/28)童謡「人形」英訳をUP (2014/03/27)童謡「木の葉のお舟」英訳をUP (2014/03/26)童謡「あの町この町」英訳をUP (2014/03/25)唱歌「青葉」英訳をUP (2014/03/24)童謡「金魚の昼寝」英訳をUP (2014/03/23)童謡「りすりす小りす」英訳をUP (2014/03/21)童謡「お山のお猿」英訳をUP (2014/03/19)童謡「赤い帽子白い帽子」英訳をUP (2014/03/18)唱歌「里ごころ」英訳をUP (2014/03/14)唱歌「花咲か爺」英訳をUP (2014/03/12)唱歌「村祭」英訳をUP (2014/03/08)唱歌「小馬」英訳をUP (2014/03/07)童謡「叱られて」英訳をUP (2014/03/06)唱歌「二宮金次郎」英訳をUP (2014/02/27)童謡「かもめの水兵さん」英訳をUP (2014/02/25)童謡「夕日」英訳をUP (2014/02/20)童謡「りんごのひとりごと」英訳をUP (2014/02/17)童謡「黄金虫」英訳をUP (2014/02/16)唱歌「ふじの山」英訳をUP (2014/02/15)唱歌「蛍の光」英訳をUP (2014/02/12)童謡「春よ来い」英訳をUP (2014/02/12)唱歌「冬の夜」英訳をUP (2014/02/11)童謡「ゆびのうた」英訳をUP (2014/02/11)童謡「犬」英訳をUP (2014/02/08)昭憲皇太后御歌「金剛石/水は 器」英訳をUP (2014/02/08)詩歌「宵待草」英訳をUP (2014/02/02)子守唄「江戸子守り唄」英訳をUP (2014/02/02)歌曲「波浮の港」英訳をUP (2014/01/31)童謡「青い目の人形」英訳をUP (2014/01/31)童謡「すずめの学校」英訳をUP (2014/01/29)童謡「源兵衛さんの赤ちゃん」英訳をUP (2014/01/26)童歌「あんたがたどこさ」英訳をUP (2014/01/26)唱歌「故郷の空」英訳をUP (2014/01/24)童謡「うさぎのダンス」英訳をUP (2014/01/24)童謡「肩たたき」英訳をUP (2014/01/22)童謡「ひらいたひらいた」英訳をUP (2014/01/21)童謡「おうち忘れて」英訳をUP (2014/01/20)童謡「花かげ」英訳をUP (2014/01/18)唱歌「月見草」英訳をUP (2014/01/18)童謡「一番星みつけた」英訳をUP (2014/01/13)童謡「雲雀(ひばり)」英訳をUP (2014/01/12)童謡「仲よし小道」英訳をUP (2014/01/08)唱歌「春のうた」英訳をUP (2014/01/06)唱歌「冬景色」英訳をUP (2014/01/03)童謡「背くらべ」英訳をUP (2013/12/30)童謡「どんぐりころころ」英訳をUP (2013/12/23)「あした」英訳をUP (2013/12/23)「通りゃんせ」」英訳をUP (2013/12/23)「椰子の実」英訳をUP (2013/12/22)「ほたるこい」英訳をUP (2013/12/17)「日の丸の旗」英訳をUP (2013/12/16)「ゴンドラの唄」英訳をUP (2013/12/13)石川啄木の「初恋」英訳をUP (2013/12/12)「四季の雨」英訳をUP (2013/12/10)「どこかで春が」英訳をUP (2013/12/09)「船頭小唄」英訳をUP (2013/12/02)童謡「四丁目の犬」英訳をUP (2013/12/02)「荒城の月」英訳をUP (2013/11/25)唱歌「汽車」英訳をUP (2013/11/24)宮城県民謡「お立ち酒」英訳をUP (2013/11/22)山口県民謡「男なら」英訳をUP (2013/11/18)童謡「むすんでひらいて」英訳をUP (2013/11/13)童謡「花嫁人形」英訳をUP (2013/11/12)静岡県民謡「ちゃっきり節」英訳をUP (2013/11/11)「琵琶湖周航の歌」英訳をUP (2013/11/05)芳賀矢一作詞「鎌倉」英訳をUP (2013/11/03)岩手県民謡「南部牛追唄」英訳をUP (2013/11/02)「七里ヶ浜の哀歌(真白き富士の嶺)」英訳をUP (2013/10/31)北海道民謡「江差追分」英訳をUP (2013/10/28)唱歌「月」英訳をUP (2013/10/21)宮城県民謡「斎太郎節(さいたらぶし)」英訳をUP (2013/10/21)「法政大学校歌」英訳をUP (2013/10/18)「英語学習全般」欄の22をUP (2013/10/14)「案山子(かかし)」英訳をUP (2013/10/07)北原白秋「ゆりかごのうた」英訳をUP (2013/09/30)北原白秋「砂山」英訳をUP (2013/09/23)北原白秋「城ケ島の雨」英訳をUP (2013/07/15)童謡「浦島太郎」英訳をUP (2013/07/08)童謡「赤い鳥小鳥」英訳をUP (2013/07/01)童謡「あめふり」英訳をUP (2013/06/24)童謡「雨」英訳をUP (2013/06/17)童謡「一月一日」英訳をUP (2013/06/10)「英語辞書論考」28をUP (2013/06/10)童謡「お正月」英訳をUP (2013/06/03)童謡「牛若丸」英訳をUP (2013/05/27)童謡「靴が鳴る」英訳をUP (2013/05/20)唱歌「海」英訳をUP (2013/05/13)童謡「緑のそよ風」英訳をUP (2013/05/06)唱歌「一寸法師」英訳をUP (2013/04/29)童謡「からたちの花」英訳をUP (2013/04/23)唱歌「この道」英訳をUP (2013/04/15)唱歌「鳩」英訳をUP (2013/04/09)唱歌「花」英訳をUP (2013/02/13)「教育全般」15 UP (2013/02/02)「英語辞書指導―電子辞書 が学習者を誤らせる時」24UP (2013/01/20)「英語辞書指導―紙の辞書 と電子辞書〜一覧性と英語理解力」23UP (2012/12/28)「日本の歌を英訳する」欄 に「海ゆかば」の歌の英訳をUP (2012/12/26)「日本の歌を英訳する」欄 に「靖国神社」の歌の英訳をUP (2012/11/27)「編集主幹を務めた英語辞 書」19 UP 『スーパー・アンカー和英辞 典』第3版全面改定版いよいよ発売! (2012/10/13)「編集主幹を務めた英語辞 書」18 UP (2012/10/05)「英語辞書指導―英語 学習・英語教育は紙の辞書から」22 UP (2012/08/08)「教育全般」14 UP (2012/06/22)「英語辞書論考」2 6UP (2012/05/08)「英語辞書指導」21 UP (2012/04/22)「英語教育論考」29 UP (2012/02/03)唱歌「虫のこえ」英訳をUP (2012/02/02)唱歌「蝶々」英訳をUP (2012/02/01)童謡「金太郎」英訳をUP (2012/01/31)童謡「かたつむり」「たな ばたさま」英訳2曲をUP (2012/01/30)童謡「うさぎとかめ」英訳 をUP (2012/01/29)唱歌「雪」英訳をUP (2012/01/28)古謡「さくらさくら」英訳 をUP (2012/01/27)唱歌「茶摘み」英訳をUP (2012/01/26)童謡「うさぎ」英訳をUP (2012/01/04)「英語辞書論考」25をUP (2012/01/01)「英語辞書論考」24をUP (2011/12/23)「英語学習一般」21をUP; 久々の更新です。 (2011/7/19)「アメリカ口語・俗語表現集」 欄に12項目を追加 (2011/7/19)「英語学習一般」20をUP; 久々の更新です。 (2011/3/15)本HP開設10周年記念日 (2009/12/18)『スーパー・アンカー英和 辞典』第4版全面改訂版全国一斉発売 (2009/10/11)『スーパー・アンカー英和 辞典』第4版全面改訂版発刊の公表 (2009/10/10)「講演・公開講義[講座]」 欄に「岐阜県英語教育研究セミナー講 演会」および第49回愛媛県高等学校教 育研究会英語部会・講演会のお知らせ を掲載 (2009/07/17)最近、本HPの更新は滞っ ていますが、分室とも言うべき「山岸教 授の日英語サロン」では、日英語に関す る記事を比較的継続的に書いていますの で、そちらもご覧ください。 (2008/11/28)明海大学大学院応用言語学 研究科・原口庄輔研究科長を紹介する頁 を「応用言語学研究科」欄にUP (2008/10/05)エッセイ集(日本語)15に 「こびあん書房社主・木村欽一さんとの 想い出」をUP (2008/09/05)「日本の歌を英訳する」の コーナーに「赤い靴」「浜千鳥」の英訳 を発表 (2008/04/01)「教育全般」欄 13 に「は なむけに」(小池生夫先生による)をUP (2008/02/05)「英語学習全般」]\に 「ラッキーセブンと日本人 ― 日本人 が七・7を好むわけ」をUP (2007/11/04)・「英語学習全般」X[に 「研究社と私」をUP(祝・研究社創業 100周年) (2007/10/26)・第10回明海大学大学院応 用言語学セミナー案内 (2007/09/30)・「(柴犬)ハッピーとプ リルの部屋」更新(「ハッピーの家族が 増えました;パールです」)◆柴犬病に 罹ると言うべきか、病膏肓に入ると言う べきか、柴犬が5頭になりました! ど の子も私の安らぎの源です。 (2007/09/01)「編集主幹を務めた英語辞 書」欄15に『スーパー・アンカー英和辞 典』の上級版として『アンカーコズミカ 英和辞典』を発刊予定(今秋)であるこ とを公表 (2007/07/06)「編集主幹を務めた英語辞 書」欄14に「『スーパー・アンカー和英 辞典』の用例について―Amazonでの書評 に思う―」をUP (2007/04/06)「英語辞書指導」欄 19 に 「キャンパス辞書事情《辞書は知識の宝 庫です》」(Asahi Weekly紙初出)UP (2007/04/06)「教育全般」欄 12 に「学 生による授業評価―私の場合」UP (2007/03/24)「英語辞書論考」に「XXV 電子辞書とその社会的責任―和英辞典の 場合」UP (2007/03/03)「日本の歌を英訳する」の コーナーに「紅葉」の英訳を発表 (2007/02/23)「日本の歌を英訳する」の コーナーに「仰げば尊し」の英訳を発表 (2007/02/18)「日本の歌を英訳する」の コーナーに「われは海の子」の英訳を発 表 (2007/02/16)「日本の歌を英訳する」の コーナーに「赤とんぼ」の英訳を発表 (2007/01/24)「日本の歌を英訳する」の コーナーに「しゃぼん玉」の英訳を発表 (2007/01/19)「日本の歌を英訳する」の コーナーに「早春賦」の英訳を発表 (2007/01/16)「日本の歌を英訳する」の コーナーに「朧月夜」の英訳を発表 (2006/12/10)第9回明海大学大学院応用 言語学セミナー終了 (2006/11/05)第9回明海大学大学院応用 言語学セミナーの詳細が決まりましたの で掲載します(下記リンクよりどうぞ) (2006/10/13)第9回明海大学大学院応用 言語学セミナー案内;12月9日,10日開催 (2006/09/19)「日本の歌を英訳する」の コーナーに「与 作」の英訳を発表 (2006/09/05)「教育全般」欄の10, 11 に「学生による授業評価」2校分UP (2006/07/31)「日本の歌を英訳する」の コーナーに「惜別の歌」の英訳を発表 (2006/07/14)「日本の歌を英訳する」の コーナーに「さくら貝の歌」と「桃太郎」 の英訳を発表 (2006/06/25)「日本の歌を英訳する」の コーナーに「人を恋うる歌」「坊がつる 讃歌」「夕焼け小焼け」の3曲の英訳を 発表 (2006/05/20)「日本の歌を英訳する」の コーナーに「故郷(ふるさと)」「春の 小川」「こいのぼり」「浜辺のうた」の 4曲の英訳を発表 (2006/04/05)「日本の歌を英訳する」の コーナーに「春が来た」の英訳を発表 (2006/03/25)「日本の歌を英訳する」の コーナーに「七つの子」「証城寺の狸ば やし」2曲の英訳を発表 (2006/03/25)「日本の歌を英訳する」の コーナーに「七つの子」「証城寺の狸ば やし」2曲の英訳を発表 (2006/03/25)「日本の歌を英訳する」の コーナーに「七つの子」「証城寺の狸ば やし」2曲の英訳を発表 (2006/03/14)「日本の言語文化に関する 外国人の疑問」欄に30問追加(計300問) ★とうとう300問になりました。 (2006/03/11)ブログ「山岸教授の英語サ ロン」再開 (2006/02/20)「日本の言語文化に関する 外国人の疑問」欄に45問追加(計270問) (2006/01/27)永六輔作詞・いずみたく作 曲「見上げてごらん夜の星を」の英訳を 発表 (2005/12/21)明海大学学歌・英訳(試訳) 発表 (2005/12/18)「生かされて 塾生・林 一葉君との折々の記」欄UP (2005/12/18)アクセス・カウンター削 除(理由は上記「生かされて」欄の12/ 18「林君、ありがとう」の頁に表記) (2005/12/6)「“おもてなしの心”は伝 わっていますか」(神奈川県善意通訳の 集い 2005講演要約)UP「講演・公開講義 83」欄より入場 (2005/11/12)・日本音楽著作権協会 (JASRAC)の許諾を受けて「日本の歌を英 訳する」のコーナーを開設;「上を向い て歩こう」「遠くへ行きたい」「星影の ワルツ」3曲の英訳を発表 Blog 「山岸教授の英語サロン」2月11日 開設以来、毎日更新 (2005/04/10)・「かあさんの歌」(窪田聡 作詞・作曲)の英訳を発表 (2005/03/28)・教育全般9「指導力の自己 診断」UP (2005/03/06)・「かあさんの歌」(窪田聡 作詞・作曲)の英訳を4月中旬発表予定 (2005/02/11)・Blog「山岸教授の英語サロ ン」開始 (2005/02/08)・教育全般8「学生による授 業評価―私の場合」UP (2005/01/15)・英語教育論考27, 28 「我が 国の英語教育に思う―慶應義塾大学法学部 2年生の意見」UP (2005/01/01)・謹賀新年 (2004/12/19)・「四季の歌」(荒木とよひ さ作詞・作曲)の英訳を発表;右下の入り 口からどうぞ (2004/11/16)・表紙頁から「山岸教授のオ ンライン講義」にリンク (2004/09/29)・リンク集LINKS(3) UP (2004/08/25)・編集主幹を務めた英語辞書 14;『スーパー・アンカー和英辞典』(第 2版)出版案内 (2004/07/25)・英語辞書指導 18 UP (2004/07/24)・英語教育論考1-5内に「マニ アックな慶應生のサイト・ケイオウマニア .com」(学生による教員・授業評価)への リンク設置 (004/07/16)・英語教育論考26 UP (2004/06/22)・英語教育論考 14に「追記」 1,2を増補 (2004/06/11)・英語辞書指導 17 UP (2004/06/04)・英語辞書指導 16 UP (2004/05/29)・超大型客船 Sapphire Princess 横浜沖通過中の写真一葉を Yokohama Bayside Marina / Off Yokohama 欄(右下より)に掲載 (2004/04/10)・英語学習全般 XY UP (2004/04/07)・編集主幹を務めた英語辞書 14 (「朝日ウイークリー」紙記事転戴) (2004/03/28)・「論文博士(応用言語学) の軌跡」の頁新設);右上同名欄より入場 (2004/03/28)・「朝日ウイークリー」紙に 私と『スーパー・アンカー英和辞典』が取 り上げられました。 (2004/03/23)・学位記授与式 学位[博士号 (応用言語学)]取得 (2004/03/09)拙著『学習和英辞典編纂論と その実践』により博士(応用言語学)の学 位を授与されることが決まりました。 (2004/01/31)・英語学習全般 XWUP (2004/01/24)・英語教育論考 25UP (2004/01/16)・英語教育論考 24UP (2004/01/01) 明けまして おめでとうございます。 (2003/12/24)(柴犬)ハッピーとプリ ルの部屋」更新(マロンとネロ) (2003/11/23)・英語学習全般 ]V UP (2003/11/18)・「(柴犬)ハッピーとプリ ルの部屋」更新(プリルが2児の母に なりました) (2003/11/02)・編集主幹を務めた英語辞書 13UP 金田一春彦先生とご一緒の写真 (2003/10/25)・「(柴犬)ハッピーとプリ ルの部屋」更新(初代ハッピー法要) (2003/10/13)・英語辞書指導 15 UP (2003/10/13)・日英言語文化論考 ] UP (2003/09/10)・日英言語文化論考 \ UP (2003/08/17)・英語教育論考 23 UP (2003/08/15)・英語教育論考 22 UP (2003/07/08)・英語辞書論考 21 UP (2003/06/14)・英語辞書指導 14 UP (2003/05/04)・「アメリカ口語・俗語表現 集」欄新設 (2003/05/01)・「(柴犬)ハッピーとプリ ルの部屋」更新(「プリル、1歳の誕 生日です!」) (2003/04/20)・編集主幹を務めた英語辞書 11 UP DOCOMOのモバイル端末(FOMA)を利用した 私の「オンライン講義」はDOCOMOの配信 整備の都合により5月1日からになりま した。宜しくお願い致します。 4月15日より(株)DOCOMOのモバイル端 末(FOMA)を利用した「オンライン英 語講義」を担当します。月に5-6回 で、製作はKoo & Co.です。乞ご期待 (2003/03/07)・英語辞書指導13 UP (2003/03/04)・Index頁その他、一部改訂 (2003/01/29)・英語教育論考17 UP (2003/01/19)・「満足度の高い大学英語授 業の創造―2002年度慶應義塾大学法学 部2年生(英語V)諸君の場合」を 「英語教育論考4」に掲載 (2003/01/14)・寒中お見舞いを申上げます (2003/01/01)・初春のお喜びを申上げます 本年も有益で魅力的な授業展開となる ことを祈念して「教育全般7」を元旦 にUP (2002/12/29)・今月使用した講演用スライ ドその他 UP 「講演・公開講義」欄 より入室乞 (2002/12/20)・英語教育論考19 UP (2002/12/19)・英語教育論考18 UP (2002/12/16)・山岸ゼミ第[部「ゼミ修了 感想文」UP (2002/12/11)・「ハッピーの部屋」最近の ハッピーとプリル UP (2002/12/04)・「山岸ゼミ」欄第Z部に 「書いて掻いて上手く なる」コーナー開設 (2002/11/12)・「折々の記」欄再開 (2002/11/11)・来年度(平成15年度) 山岸ゼミ受講生発表 (2002/10/24)・英語辞書論考XX UP (2002/10/07)・英語辞書指導 12 UP ・山岸ゼミ来年度募集要項 UP(山岸ゼミ第Z部) 生後5ヶ月のプリル UP (2002/08/28)・「模擬授業」欄6−Aに 「リクルート進学わくわ くライブ」の模様紹介 (2002/08/20)・「仕事一覧」内「模擬授 業6」資料UP;「自己紹 介」欄TOPからリクルー ト進学ネットへリンク (学問ナビ INTERVIEW) (2002/08/18)・英語教育論考17 UP (2002/08/09)・英語教育論考16 UP (2002/07/24)・「ハッピーの部屋」 ハッピー1歳、生後3 ヶ月のプリル UP (2002/07/20)・英語辞書指導 11 UP 「外国人の疑問を通して学ぶ日本の 言語文化」欄 回答続々UP中! (2002/06/18)・「ハッピーの部屋」に 「プリルの部屋」を増 設;柴犬好きの方、 どうぞ! 「外国人の疑問を通して学ぶ日本の 言語文化」欄逐次回答UP 乞注目! (2002/06/03)・「きみよ、輝け!」(3) の末尾に再度山岸ゼミ生 の感想転載 (2002/06/02)・「折々の記」欄廃止;記 事を「日本語エッセイ」 欄に吸収 / 「きみよ、 輝け!」(3)の末尾に 再度読者からの感想転載 (2002/05/28)・「きみよ、輝け!」(3)の 末尾に山岸ゼミ生の意見 を転載 (2002/05/26)・折々の記(捕鯨について; 山岸ゼミ生の意見)UP (2002/05/25)・「外国人の疑問を通して学 ぶ日本の言語文化」欄新設 (2002/05/21)・「きみよ、輝け!」(3)の 末尾に読者からの質問を 転載(回答付き) (2002/05/18)・「きみよ、輝け!」(3) 付記2 追加 UP (2002/05/09)・折々の記(「悲喜こもご も」の意味と用法)UP (2002/05/07)・折々の記(「役不足」の 意味と用法)UP (2002/05/06)・エッセイ集(日本語)11UP; リンク集(2) 設置 (2002/05/03)・スピーチに役立つ英語表現 T-V 増補版 UP (2002/05/01)・「《ハッピー》の部屋」 10ヶ月目 UP (2002/04/27)・折々の記(「早食い競争の 愚かしさ」) (2002/04/26)・英語辞書指導 10 UP (2002/04/18)・折々の記(気になる日本語) (2002/04/14)・教育全般4、5 UP (2002/04/07)・英語辞書論考X[ UP (2002/03/24)・山岸ゼミ第X部 UP (2002/03/22)・折々の記 (2002/03/15)・本ホームページ開設1周 年;折々の記 (2002/03/03)・辞書用例学X UP (2002/02/28)・折々の記 (2002/02/25)・折々の記 (2002/02/23)・教育全般3 UP;「《ハッピ ー》の部屋」8ヶ月目 UP (2002/02/17)・「教育全般」欄 新設 (2002/02/11)・エッセイ集(日本語)10 UP (2002/02/10)・英語辞書指導 9 UP (2002/02/05)・簡易検索機能導入 (2002/02/04)・「折々の記」欄新設 (2002/02/03)・エッセイ集(日本語)9 UP (2002/01/29)・英語教育論考13 UP (2002/01/27)・山岸ゼミ第T部(続)UP (2002/01/19)・英語辞書指導 8(札幌模 擬授業)写真追加 (2002/01/14)・エッセイ集(日本語)8 UP (2002/01/13)・英語教育論考12(札幌講 演);英語辞書指導8(札 幌模擬授業);英語辞書 論考18 UP (2002/01/08)・「《ハッピー》の部屋」 6ヶ月目 UP (2002/01/04)・英語教育論考U(続)学生 から送信ある毎にUP (2001/12/27)・編集主幹を務めた英語辞書 10 UP 《贈る言葉》 (2001/12/24)・「自己紹介」欄増補;「《ハ ッピー》の部屋」4ヶ月目追 加; May Good Luck Wait Upon You! (2001/12/23)・英語教育論考U(続)UP (2001/12/22)・編集主幹を務めた英語辞書 9 UP 《贈る言葉》 (2001/12/08)・英語辞書論考XVU UP (2001/12/04)・英語辞書論考XV-XVI UP (2001/11/23)・英語辞書論考XII UP (2001/11/16)・仕事一覧改訂版 UP (2001/11/10)・英語教育論考 ]I UP (2001/11/03)・スピーチに役立つ英語表現 T-V 増補版 UP (2001/10/30)・英語教育論考];英語辞書 論考Y増補版 UP (2001/10/28)・Indexページ一部改装 (2001/10/25)・来年度山岸ゼミ生募集要項 発表(山岸ゼミ欄) (2001/10/23)・英語辞書論考 XI;英語辞書 指導Y-Z UP (2001/10/12)・「編集主幹を務めた英語辞 書」欄その他に富士山の写 真を挿入;TAKE FIVE「《ハ ッピー》の部屋」設置 (2001/10/08)・英語学習全般 XII; 日英言語文化論考 Y UP (2001/10/07)・自己紹介」欄 改訂 (2001/10/02)・山岸ゼミW ゼミ写真UP (2001/09/29)・日英言語文化論考 X UP (2001/09/18)・きみよ、輝け!「仏陀の教 え」増補版 UP (2001/09/15)・仕事一覧に書評2 UP (2001/09/08)・山岸ゼミX(卒業生名簿) UP (2001/09/07)・英語辞書論考] UP (2001/09/04)・「自己紹介」欄 自分史的に さらに改装 (2001/09/01)・「自己紹介」欄 改装 (2001/08/30)・辞書用例学 Z-[ UP (2001/08/28)・スピーチに役立つ英語表現 T-V 増補版 UP (2001/08/25)・英語学習全般 X-XI UP (2001/08/22)・相変わらず左手とスキャナー 利用で英語辞書論考\/日英 /山岸ゼミ掲示板」設置 (2001/08/17)・英語辞書指導 UP;辞書用 例学 V-Y UP (2001/08/15)・スキャナーにてエッセイ集 (日本語)Y; 英語学習一般 Y-\;英語辞書論考[ UP (2001/08/10)・スキャナーにて日英言語 文化論考V;英語学習一般 XUP (2001/08/09)・左手とスキャナー利用で英 語辞書論考[と編集主幹を 務めた英語辞書[ UP;「ス ピーチに役立つ英語表現」 UP (2001/08/04)・右頸肩腕症候群の治療に励 みつつ(通院リハビリ中) 左手にて山岸ゼミW UP / (2001/07/14)・右頸肩腕症候群にて欠勤中 しばらくお待ち下さい) (2001/07/07)・Indexページその他、 一部改装 (2001/07/05)・エッセイ集(日本語) X増補版 UP (2001/07/01)・英語教育論考\ /エッセイ 集(日本語)XUP (2001/06/29)・英語学習一般V-W/英語教 育論考[ /英語辞書論考Z UP (2001/06/21)・英語学習一般U/英語辞書論 考X・Y UP (2001/06/19)・英語教育論考Z /きみよ、 きみよ、輝け!増補版 UP (2001/06/15)・編集主幹を務めた英語辞書 6-7 UP (2001/06/10)・仕事一覧 増補版/山岸ゼミ U 増補版 UP (2001/06/05)・きみよ、輝け!UP (2001/06/01)・エッセイ集(日本語)V-W/ 英語学習一般T/編集主幹 を務めた英語辞書 5 UP (2001/05/26)・英語教育論考Y /自己紹介 増補版 /英語辞書論考VUP (2001/05/20)・英語教育論考X UP (2001/05/13)・仕事一覧 増補版 UP (2001/05/06)・辞書用例学UUP (2001/05/05)・英語教育論考V W UP (2001/05/03)・エッセイ集(英語) XI・XII /英語辞書論考/ エッセイ集(日本語)UUP (2001/05/01)・エッセイ集(日本語)T/ 日英言語文化論考TUUP (2001/04/11)・英語教育論考T・UUP (2001/04/04)・仕事一覧 UP (2001/04/01)・山岸ゼミV UP (2001/04/01)・辞書用例学TUP (2001/03/25)・仕事一覧 UP (2001/03/21)・編集主幹を務めた英語辞 書1-4UP (2001/03/19)・Indexページ改装/山岸ゼミ UP (2001/03/16)・エッセイ集・]まで UP (2001/03/15)・エッセイ集・Zまで UP (2001/03/15)・H P 開設</FONT>
著作権 Copyright
©
平成13年[2001年]
〜
著作権者 YAMAGISHI Katsuei
All Rights Reserved
連絡先 CONTACT ADDRESS
『スーパー・アンカー和英辞典』
最新版
第4版
(普通版・小型版)
発行 2021年12月16日
研究室分室
BLOG
山岸勝榮の日英語サロン
K.
Yamagishi's Jpn. & EFL Salon
日本語と英語の知識を深める部屋
日本の歌, 日本の心を
英語で歌う
英訳者: 山岸勝榮 ©
JAPANESE SONGS
IN ENGLISH
ENGLISH TRANSLATION
BY YAMAGISHI, K. ©
Give Credit Where Credit Is Due
(This Way In)
自 己 紹 介
SELF-INTRODUCTION
自分史
ONLY YESTERDAY
論文博士(応用言語学)の軌跡
(
PH.D. IN APP.
LING.
)
『学習和英辞典編纂論とその実践』
A Theory & Its Practice of
Compiling Japanese-English Dictionaries
for Japanese Learners
その書評
1
、
2
、
3
学位(主に博士号)に関する情報
学位取得関連書籍
;
学位取得者経験談;
学位商法
B
)
山岸勝榮の
仕事一覧
EMERITUS PROF. DR. YAMAGISHI'S WORK
著書・編著書・監修書・訳書
拙著へのWEBリンク
関係特殊辞典・
電子辞書関連
執筆・編集
協力辞典[事典]
専門分野関連
現代英米語関連
翻訳関連
ビジネス関連
連載記事
書 評
講 演・公開講義
囲み記事ほか
明海大学
模擬授業
Open Campus
Access to Meikai
大学用教科書
未刊行物
口語英語と児童英語
WEB上の当研究室の評価
リンク集LINKS(1)
拙著出版・個人関連
リンク集LINKS(2)
辞書・辞典・事典関連
;
英語翻訳関連
リンク集LINKS(3)
論文(博論・修論・卒論)・
レポート・書評等の書き方
WHEN I'
M
TIRED
FORGET-ME-
NOT
(忘れな
草)
《柴犬》ハ
ッピーとプリルの部屋
DOGS TEN COMMANDMENTS
犬の十戒
城ケ島から富士山・相模湾を望む
横浜ベイサイドマリーナ
(Yokohama Bayside Marina /
Off Yokohama)
横浜・海からの眺め
デジカメによる動画
若き人々のために
Hitch Your Wagon to the Stars!
きみよ、 輝け!
(1)
(
2)
(3)