寸法師

(Issun-Bõshi)
作詞:巌谷小波  作曲:田村虎蔵
英訳:山岸勝榮(C)

One-Inch Boy
Lyrics:IWAYA, Sazanami  Music:TAMURA, Torazo
English Translation: YAMAGISHI, Katsuei (C)



無断引用・使用厳禁
英訳を引用する場合は必ず英訳者の氏名を明記してください。
商用利用禁止。商用利用の場合、英訳者との事前の合意が必要です。
(詳細はこちら参照)
You may copy / duplicate this translation as long as the translator / copyright holder is specified.
Copyright (C) YAMAGISHI, Katsuei
You may not use my translation for commercial purposes.
If you want to make commercial use, you must enter into an agreement with the translator to do so
in advance.




YouTube版mp3
(共に右クリック「新しいウインドウで開く」)

 1. 
指に足
(た)りない 一寸法師
  小さい体
(からだ)に 大きな望(のぞ)
  お椀
(わん)の舟に 箸(はし)の櫂(かい
  京
(きょう)へはるばる のぼりゆく

  
Shorter than a finger, One-Inch Boy   
In his tiny body he's got a big dream
   In a wooden-bowl boat with a chopstick oar
One day he rowed far out to Kyo


 2. 
京は三条
(さんじょう)の 大臣殿(どの)
  かかえられたる 一寸法師
  法師 法師と お気にいり
  姫
(ひめ)のお供(とも)で C水(きよみず)

 
 Employed by a minister in Kyo Sanjo
   In his residence went to work, this One-Inch Boy
  One-Inch, One-Inch, the minister's favorite

  
 One day he went to Kiyomizu with the princess

 3. 
さてもかえりの C水坂
(ざか)
  鬼が一匹 あらわれいでて
  くってかかれば その口へ
  法師たちまち おどりこむ

   Then, at Kiyomizuzaka, on their way back home
A Devil barred the way, looking so threatening
Bent and stared and gulped and gone

The One-Inch Boy! Swallowed up at at once


 4. 
針の太刀
(たち)おば さか手に持って
  ちくりちくりと 腹じゅうつけば
  鬼は法師を はきだして
  一所懸命 にげてゆく

   Inside the Devil's gut, a needle in his hand
He pricked and pricked the Devil from inside
The Devil couldn't bear it and spit him up
Then ran away from One-Inch as fast as he could

 5. 
鬼が忘
(わす)れた 打出(うちで)の小槌(こづち)
  打てば不思議や 一寸法師
  ひと打ちごとに 背が伸
(の)びて
  今はりっぱな 大男
(おおおとこ)

   A magic good luck mallet left by the Devil  
Worked on brave One-Inch a wonder of wonders  
Each swing of the mallet made him taller   
Now there he stands: a great handsome man




無断引用・使用厳禁
Copyrighted©


 

この歌は詞・曲とも著作権が消滅しています。



イラストはこちらその他から使用自由のものをお借りしました。